2017 m. gegužės 31 d., trečiadienis

ERASMUS+ projekto mokinių apklausos rezultatai (5-7 kl.)

C:\Users\user\Desktop\EU flag-Erasmus+_vect_POS.jpgC:\Users\user\Desktop\rodyklė1.jpg

Vykdant Erasmus+ programos lėšomis finansuojamo projekto "Komunikacinių - metodinių kompetencijų tobulinimas integruoto dalyko ir kalbos mokymo plotmėje (1 etapas)“ veiklas Nacionalinėje M.K. Čiurlionio menų mokykloje dalykų mokytojai susipažino su integruotų pamokų metodu, tobulino prancūzų kalbos žinias Lietuvoje ir Prancūzijoje. 
Integruotos dalyko (istorijos, informacinių technologijų, šokio improvizacijos, klasikinio šokio technikos) ir prancūzų kalbos pamokos (toliau  - integruotos pamokos) – tai pamokos kurių metu mokomasis dalykas dėstomas pilnai arba iš dalies prancūzų kalba
Šių metų vasario-gegužės mėnesiais mokomųjų dalykų mokytojai (Rūta Korickaja (istorija), Eglė Jakaitytė-Varlamova (informacinės technologijos), Deimantė Karpušenkovienė (klasikinio šokio technika)  ir kalbos mokytojos (Kristina Laletina bei  Jurgita Kimbirauskienė) vedė bandomąsias-pilotines integruotas pamokas 5 ir 7 c baleto skyriaus klasės mokiniams. Norėdami sužinoti mokinių nuomonę apie integruotų pamokų naudą mokymosi rezultatams bei motyvacijai, organizatoriai, minėtų klasių mokiniams pateikė anketas.

Džiaugiamės 2017m. Kalbų Kengūros rezultatais!!!

Kiekvienais mokslo metais vis daugiau mūsų mokyklos mokinių išbando savo jėgas Kalbų Kengūroje. Šiais metais džiaugiamės itin dideliu aukštų rezultatų skaičiumi. Auksinės anglų kalbos kengūros diplomus gavo net 15 moksleivių: Karolina Valikonytė, Giedrius Matijas Krukauskas, Ieva Jurkūnaitė, Vasarė Vaičiulytė, Minija Skuodaitė, Domas Valančauskas, Tėja Teodora Žvirblytė, Liepa Budėnaitė, Vėjas Skučas, Antanas Skrumskis, Liepa Ribokaitė, Julija Ramoškaitė, Adrija Žvirblytė, Elzė Bidvaitė, Ieva Vaskelaitė. Sidabrinės anglų kalbos diplomais džiaugėsi: Adelė Mariniuk, Mykolas Ignatavičius bei Matas Ibelgauptas. Oranžiniu diplomu buvo apdovanota Vaigailė Dainavičiūtė.
Vokiečių  kalbos sidabrinės kengūros diplomus gavo: Austėja Jauniškytė, Julija Giedra Tutkutė, Laima Buinevičiūtė, Saulė Asevičiūtė. Oranžinius diplomus atsiėmė: Nikita Kovarskas, Justina Dvarionaitė, Nėja Vaitiekūnaitė, Benas Jonušas.

Sveikiname visus dalyvius, tikimės, kad Ausinių kengūrų nugalėtojams šauniai pavyks sudalyvauti ir antrame lyderių etape rudenį. Dėkojame mokinius paruošusioms anglų kalbos mokytojoms: Danguolei Šaduikytei, Jūratei Nemeikšienei, Gretai Valentukevičiūtei, vokiečių kalbos mokytojoms Agnei Blaževičienei bei Aušrai Kavaliauskienei.

2017 m. gegužės 29 d., pirmadienis

ERASMUS+ projekto mokinių apklausos rezultatai



C:\Users\user\Desktop\rodyklė1.jpg


Šių metų vasario-gegužės mėnesiais, šokio improvizacijos mokytoja Aušra Gineitytė kartu su prancūzų kalbos mokytojomis Jurgita Kimbirauskiene bei Silvija Pakeryte-Dumpiene vedė bandomąsias dalyko (šokio improvizacijos) ir prancūzų kalbos integruotas pamokas 2-3c klasių baleto skyriaus mokiniams.
Norėdami sužinoti mokinių nuomonę apie integruotų pamokų naudą mokymosi rezultatams bei motyvacijai, organizatoriai, minėtų klasių mokiniams pateikė anketas.

Gegužės 22-29 dienomis  atlikus apklausą, joje dalyvavo 22 mokiniai. Iš pateiktų atsakymų sužinojome, kad daugumai  mokinių (21 iš 22) patinka prancūzų kalba. 16 mokinių iš 22 patinka mokytis prancūzų kalbos per improvizacijos pamoką, nes geriau įsimena naujus žodžius. Taip pat du ketvirtadaliai atsakiusiųjų  mokinių (14 iš 22) norėtų kitais metais tęsti integruotas šokio improvizcijos pamokas prancūzų kalba. Kiek mažesnis skaičius mokinių norėtų daugiau integruotų pamokų (12 iš 22).


2017 m. gegužės 22 d., pirmadienis

Integruotos dalyko ir prancūzų kalbos pamokos poveikis mokinių mokymosi rezultatams bei motyvacijai


Tikriausiai žinote, kad mokykloje vykdomas Erasmus+ programos  lėšomis finansuojamamas projektas "Komunikacinių - metodinių kompetencijų tobulinimas integruoto dalyko ir kalbos mokymo plotmėje (1 etapas)"Nr.  2015-1-LT01-KA101-013320.

 Projekto metu dalykų mokytojai susipažino su integruotų pamokų metodu, tobulino prancūzų kalbos žinias Lietuvoje ir Prancūzijoje. 

Integruotos dalyko (istorijos, informacinių technologijų, šokio improvizacijos, klasikinio šokio technikos) ir prancūzų kalbos pamokos (toliau  - integruotos pamokos) – tai pamokos kurių metu mokomasis dalykas dėstomas pilnai arba iš dalies prancūzų arba kita užsienio kalba.

Šių metų vasario-gegužės mėnesiais dalykų ir kalbos mokytojai vedė eksperimentines integruotas pamokas  baleto skyriaus klasėse.

2017 metų gegužės 22-26 dienomis projekto organizatoriai atlieka mokinių apklausą apie Integruotos dalyko ir prancūzų kalbos pamokos poveikį mokinių mokymosi rezultatams bei motyvacijai pradinėse klasėse. Su apklausa galite susipažinti paspaudę ant nuorodos:




2017 m. gegužės 11 d., ketvirtadienis

Teatro šventė Menų spaustuvėje 2017



Tarptautinio vokiškai besimokančių moksleivių teatro festivalis “Vokiečių kalbą – į sceną!”, kurį organizuoja Goethe institutas Lietuvoje,  šiais metais vyko jau šeštą kartą. Vilniaus “Menų spaustuvės” scenoje pasirodė net 13 moksleivių grupių iš Lietuvos ir užsienio.
Mūsų mokyklos “vokietukai” festivalyje dalyvauja kasmet ir džiaugiasi, galėdami parodyti savo kalbos žinias ir teatrinius gebėjimus. Be to, smagu pamatyti kitų mokyklų pasirodymus, palyginti juos, pasimokyti, pasisemti naujų minčių būsimiems vaidinimams.

Gegužės 5 d. į Menų spaustuvę su savo rekvizitais, kostiumais ir pakilia nuotaika žygiavo net dvi mūsų moksleivių grupės. 5-okai suvaidino intriguojančią istoriją apie kalėdinę  dovaną-šunį (mok. Aušra Kavaliauskienė), o 6-okai sekė pasaką apie pelytę ir pabaisą Grufą (mok. Agnė Blaževičienė). Malonu, kad buvome šiltai sutikti, apdovanoti aplodismentais ir pavaišinti skaniais užkandžiais. Jaudulys, šiek tiek kaustęs visus renginio pradžioje, peraugo į malonumą vaidinti tikro teatro scenoje su tinkamu apšvietimu (ko taip trūksta mūsų konferencijų salėje) ir  į pasididžiavimą, kad vaidiname ne prasčiau už kitus, kad esame giriami ir palaikomi. 

“Vokiečių kalbą – į sceną” yra šūkis, kuris uždega, verčia lipti į sceną, grimuotis, vilktis kostiumus, vaidinti ir kalbėti, kalbėti vokiškai. Tokie renginiai motyvuoja vaikus visus metus mokytis vokiečių kalbos, kurti naujus vaidinimus ir laukti kitų teatro švenčių. 

Pakeliui į festivalį

Pasiruošę žengti į sceną

Pelytė ir Grufas

nuotr.aut.@ Goethe-Institut/Karolina Černevičienė
nuotr.aut. @ Goethe-Institut/Karolina Černevičienė

nuotr.aut. @ Goethe-Institut/Karolina Černevičienė

Ištikimi teatro tradicijai



 Balandžio 28 d. užsienio kalbų metodinė grupė tradiciškai paminėjo tarptautinę Teatro dieną. Šįkart programoje skambėjo vien vokiečių kalba, kuria besimokantys moksleiviai noriai vaidina, dainuoja ir deklamuoja. Trečių ir šeštų klasių mokiniai parodė tris naujus vaidinimus vokiečių kalba: „Mažasis aš esu aš“, „Grufas“ ir „Raudonkepuraitė“ (mokytojos A. Kavaliauskienė A., Blaževičienė ir J. Raškevičienė). Programos pradžioje skambėjo vienuoliktokių N. Kazlauskaitės ir I. Mikalajūnaitės atliekama daina „Pariser Tango“ (akomponavo U. Kaušiūtė), o šventę užbaigė septintokų ansamblis su vokiečių liaudies daina ‚Alle Vöglein sind schon da“ (mokytoja R. Šablauskaitė).

        Nuotraukose matome scenas iš 6 klasės spektaklio „Grufas“



2017 m. gegužės 9 d., antradienis

Komiksų piešimo konkursas “Je rêve et je dessine” ("Aš svajoju ir piešiu”)


Balandžio mėnesį pasibaigė komiksų piešimo konkursas “Je rêve et je dessine” ("Aš svajoju ir piešiu”). Mūsų mokiniai jame laimėjo antrąją vietą. Tai 7D klasės mokinės : Liepa Budėnaitė, Sofija Juozapaitytė ir 7B klasės mokinė Vytautė Stecenko. Iš Nacionalinės M.K.Čiurlionio menų mokyklos dalyvavo keturios komandos po tris mokinius.

Komiksų piešimo tema buvo “Les anges de Vilnius” (Vilniaus angelai).


Konkursą organizavo Petro Vileišio progimnazijos mokytoja Urtė Penkauskaitė kartu su Prancūzų Institutu bei Dailės akademijos studentėmis.
Konkursas prasidėjo sausio 27 dieną ir vyko keliais etapais.
Pirmasis etapas - komiksų kūrimo dirbtuvės, kurių metu mokiniai atvykę į Prancūzų Institutą, buvo supažindinti su komiksų kūrimo principais, konkurso taisyklėmis ir tema.







Antras etapas tęsėsi iki kovo 17 dienos, kurio metu mokiniai turėjo nupiešti ir pristatyti komiksus Vilniaus angelų tema. Komiksus mokiniai turėjo kurti prancūzų kalba, tai buvo gera proga įtvirtinti įgytas prancūzų kalbos žinias.
Trečiuoju etapu vyko balsavimas facebook paskyroje : https://www.facebook.com/events/1250405848346544/?active_tab=discussion
Taipogi, darbus vertino žiuri komisija sudaryta iš dailininkų bei prancūzų kalbos mokytojų.

Ketvirtajame etape, balandžio 27 dieną, Prancūzų Institute vyko nugalėtojų apdovanojimai bei komiksų parodos atidarymas. Nugalėtojus pasveikino Prancūzų kultūros ataše Nicolas Torres.










2017 m. gegužės 7 d., sekmadienis

GEGUŽĖS AKIMIRKOS - su jaunaisiais atlikėjais Natų knygyne

2017 m. gegužės 5 dieną Vilniaus miesto Natų knygyne skambino jaunieji Nacionalinės M.K. Čiurlionio menų mokyklos atlikėjai - įvairių specialybių mokiniai, kuriems fortepijonas yra papildantis jų pagrindinę specializaciją  instrumentas. Mokiniai skambino nuotaikingai, nuoširdžiai, perteikdami puikių fortepijonui skirtų miniatiūrų muzikinį charakterį. Vaikai džiaugėsi jaukia koncerto erdve, smagiu bendravimu. "Gegužės akimirkų" koncertui pasiruošti jiems padėjo mokytojos Jevgenija Jelesina ir Janina Karalienė.
Koncerto "Gegužės akimirkos" nuotaikų fragmentai.








    Kovo 13 dieną Nacionalinėje M. K. Čiurlionio menų mokykloje įvyko Muzikos ir Dailės festivalis "Miniatiūra", kuriame dalyvavo...